对几个物理学名词的修改意见

上一篇

下一篇

关洪. 2005: 对几个物理学名词的修改意见, 物理, 34(10): 772. doi: 10.3321/j.issn:0379-4148.2005.10.014
引用本文: 关洪. 2005: 对几个物理学名词的修改意见, 物理, 34(10): 772. doi: 10.3321/j.issn:0379-4148.2005.10.014
Citation:

对几个物理学名词的修改意见

    通讯作者: 关洪
    Corresponding author:
计量
  • 文章访问数:  456
  • HTML全文浏览数:  62
  • PDF下载数:  5
  • 施引文献:  0
出版历程
  • 刊出日期:  2005-10-12

对几个物理学名词的修改意见

    通讯作者: 关洪
  • 中山大学物理系,广州,510275

摘要: 1 bra和ket西方人在制订新的科学名词时,常常从拉丁语或者古希腊语里发掘出一些生僻的单词,或者利用它们的词根来制造新的术语.这样做可以区别于日常用语,一目了然地看出是专门名词.我们身为炎黄子孙,当然首先要从祖先留下来的古代汉语里寻找适当的字词.在这方面已经有一些成功的例子.例如pseudo译"赝",transmutation译"嬗变",chaos译"混沌",charm译"粲(数)"等等.

English Abstract

参考文献 (0)

目录

/

返回文章
返回