物理学咬文嚼字之四十六

上一篇

下一篇

曹则贤. 2012: 物理学咬文嚼字之四十六, 物理, 41(5): 332-336.
引用本文: 曹则贤. 2012: 物理学咬文嚼字之四十六, 物理, 41(5): 332-336.
Citation:

物理学咬文嚼字之四十六

    通讯作者: 曹则贤
    Corresponding author:
  • 摘要: Paradox在中文物理学文献中被翻译成悖论或者佯谬,武断了点,不足以传达paradox的真实含义.Paradox一直伴随着人类的认识进程,芝诺佯谬、孪生子佯谬、EPR佯谬、理发师佯谬等是数学和物理绕不开的话题.与paradox意义相近的词有dilemma,antinomy和catch-22等.
  • 加载中
  • 加载中
计量
  • 文章访问数:  381
  • HTML全文浏览数:  182
  • PDF下载数:  0
  • 施引文献:  0
出版历程
  • 刊出日期:  2012-05-12

物理学咬文嚼字之四十六

    通讯作者: 曹则贤
  • 中国科学院物理研究所,北京,100190

摘要: Paradox在中文物理学文献中被翻译成悖论或者佯谬,武断了点,不足以传达paradox的真实含义.Paradox一直伴随着人类的认识进程,芝诺佯谬、孪生子佯谬、EPR佯谬、理发师佯谬等是数学和物理绕不开的话题.与paradox意义相近的词有dilemma,antinomy和catch-22等.

English Abstract

参考文献 (0)

目录

/

返回文章
返回